翻訳家として生き抜くために
RESPECT
- ピアノ
種類、音色、タッチ、色、価格、その他様々な要因・好みによってその人が求めるピアノは異なってきます。本当に会ったピアノを選ぶお手伝いをいたします。多くのピアノに直接触れていただける場を提供しています。数多くのピアノを弾き比べて、納得の上でご判断を。
www.piano-inc.com/ - インナーウェア通販
瑞々しい感性にあふれた生活を送るために、パジャマにもこだわりを取り入れて下さい。パジャマ・インナーウエアにとどまらず、私的空間のトータルな演出を目指す通販ショップです。
www.narue.com/ - 薬剤師求人、薬剤師転職
医師・薬剤師など、様々な求人をご紹介しています。医療系の求人情報をお探しでしたらこちらの転職サイトへどうぞ。こちらの薬剤師求人サイトは、インターネットに接続できる環境であればいつでもどこでも転職活動ができて便利です。
www.e-iryou.net/appo/
翻訳家の種類
翻訳の仕事には大きく分けて3つの分野があります。それぞれの概要をご説明します。
出版翻訳の特徴
普通出版翻訳と言えば、外国語から日本語へ翻訳することを言います。出版翻訳では、高い日本語力が求められます。特に文芸作品の翻訳は、原作者の作品であるとともに、翻訳者の作品ともいえます。意味が通じればよいということではなく、文芸作品として面白くなければいけません。出版翻訳で人気が高いジャンルはフィクションです。ビジネス書や実用書もニーズが高い分野です。
出版翻訳の仕事
仕事の依頼は編集者から直接来る事が多いです。つまりすでに翻訳家として名前が知られている必要があります。新人はリーディングという企画書を作る仕事をまかせられることが多いです。企画段階にある本を読み、概要と感想を作成する仕事です。また企画の持込や翻訳コンペティションへ応募する方法もあります。報酬は印税方式が一般的で、3%から8%程度が普通です。
出版翻訳家になる
出版翻訳の仕事をしたいという人は多くいますし、翻訳の仕事も多くあります。しかし実際のところ、出版翻訳専業でやっている人は数えるほどしかいません。本を1冊翻訳するためには数ヶ月間かかることが普通です。支払いがあるのはさらに数ヶ月先です。本が売れれば大きな収入となりますが、翻訳書がベストセラーになることは極めて稀です。別の仕事と兼業で行なう事が現実的といえます。実力が認められればチャンスがめぐってくるでしょう。